Uitleg teksten op afvalbakken
Op dit moment zijn er alleen nog maar een paar proefstickers geplakt. Binnenkort komen er acht verschillende teksten verspreid over alle afvalbakken in de gemeente Vaals te staan.
Als u het dialect niet machtig bent, kunnen we ons voorstellen dat u soms wellicht niet helemaal begrijpt wat er precies staat. Daarom vindt u hieronder de vertaling van de teksten naar het Nederlands. Bij iedere tekst staat erbij welk dialect het is, want als u goed kijkt dan ziet u dat het dialect van Vaals, Vijlen en Lemiers net iets van elkaar verschilt.
(Door de vertaling vervalt bij een aantal zinnen de rijm.)
Klènge muul en van d’r hoonk d’r ….
jehure heej i dizze bak
Dialect: Vaals
Klein afval en van de hond de (kak),
horen hier in deze bak.
Papiersjer, flèsj-jer en óch blikke
jevelles nit d’rnevver mikke
Dialect: Vaals
Papiertjes, flesjes en ook blikken,
alsjeblieft niet ernaast mikken.
E eentsel dink of ’n janse sjoel
weerp ’t miesj mer in de moel
Dialect: Vaals
Een enkel ding of een hele boel,
gooi het mij maar in de smoel
Lot mich nit laeg
ich wèl alle aafvál va ongerwaeg
Dialect: Vijlen
Laat me niet leeg,
Ik wil alle rommel van onderweg
Wèrp alle rèste
die ós milieu verpèste
en óch kuttele en kak
same i dizze bak
Dialect: Vijlen
Gooi alle resten,
die ons milieu verpesten,
en ook keutels en kak,
samen in deze bak.
Völ mich
da hauw ich va dich
Dialect: Vijlen
Vul mij,
Dan hou ik van jou.
Veur bananesjaal en drinkkartong
en d’r kuttel van de hong
Dialect: Lemiers
Voor bananenschillen en drankverpakkingen,
en de keutels van de honden.
D’r bak is vaol de sjtroas is rèng
da vräut ziech jroeës en klèng
Dialect: Lemiers
De bak is vol de straat is schoon,
dan is groot en klein blij.